This one has been recorded in a small church in Arles during the Suds à Arles festival. Under the leadership of Manu Theron, a great folk singer who lives in Marseille and sings in le Cor de la Plana, we tried to provide as good a rendition as possible of this old folk song which until now has only be captured on a field recording by the like of alan lomax daniel loddo, a blind musician who dedicates his life to musical traditions of southern France. Between each verse, Manu Theron provides a translation and explanations to the audience, what gives to the song a meditative and peaceful mood, somehow reminiscent of stephan micus. posted by nicolin at 10:27 AM on
May 9, 2007
Wow, what a beautiful thing. Thanks for posting it and thanks for the Occitan link. posted by snsranch at 1:19 PM on
May 9, 2007
Hooray for another user of the French tab!!! posted by ORthey at 1:59 PM on
May 9, 2007
This is fantastic. I love it when things this different to the usual get posted. Thx for posting it and I hope we will be hearing more from you. posted by micayetoca at 3:45 PM on
May 9, 2007
Mesmerizing. Can anyone provide a translation of what Manu Theron is saying, or barring that, a general explanation of the Occitan lyrics? posted by Izner Myletze at 6:24 AM on
May 10, 2007
Thank you nicolin, that is beautiful. posted by misteraitch at 4:05 AM on
May 11, 2007
Absolutely beautiful. posted by Abiezer at 4:32 AM on
May 13, 2007
Lovely! posted by Jofus at 7:02 AM on
May 16, 2007
« Older
A song about staying up later ...
| Here is an oldie but goodie. O...
Newer »
posted by nicolin at 10:27 AM on May 9, 2007