Then up the ladder

September 6, 2011 2:18 PM

The is the second song from a series of Neruda lyrics-related songs. The words were taken from Nathaniel Tarn's translation of Pablo Neruda's "Canto VI" from The Heights of Macchu Picchu. The music is original and was recorded with my band World's Greatest Dad.

I'm not normally the lead singer of WGD, but I recorded the vocals on this one.


posted by degoao (4 comments total) 3 users marked this as a favorite

i really like this - especially the feel of the vocals. how'd you record them? is there some pitch correction as effect, or something else? what's the instrument at 2:55 on?
posted by dubold at 3:35 PM on September 6, 2011


the vocals have just some pitch correction / reverb.

do you mean the solo? for that the instrument is a flute.

for the song the instrumentation is: vocals, guitar, bass, drums, percussion, flute, clarinet, and sousaphone

thanks!
posted by degoao at 12:39 PM on September 7, 2011


thanks - i was listening on laptop speakers and wasn't sure. In headphones, yep, it sure is a flute. sounds good.

that pitch correction is whoa. it's almost tremolo in some spots.
posted by dubold at 2:14 AM on September 8, 2011


To comment on this almost three years later, and to be way too pedantic about it, the auto-tune on the vocals was a comment on translation and how the auto-tuned vocals are a translation of my normal voice, which is singing a song that is an interpretation/translation of the poem, which is in turn Tarn's translation from the original Spanish. I turned this in as a final project for my "Neruda in Translation" class at UMASS, taught by this badass mofo.
posted by degoao at 1:57 AM on June 1, 2014


« Older Where Do You See Yourself In Five Years   |   we will sing together - vampire deer Newer »

You are not logged in, either login or create an account to post comments