to two ends: improving spanish (little by little) & lessening longing (bit by bit)
Another song from our forthcoming country album. This is a song written in the filthiest Spanglish I could come up with, imagining a Day of the Dead diorama set in a brothel. [more inside]
Track 2 of our four-track demo EP. [more inside]
Jumping in on the music challenge to cover a song in a language you don't speak. I have no idea what I am saying in this song. [more inside]
Part of my Old Songs project. A tale of loss and regret told in the manner of a Mexican ragtime cowboy song. [more inside]
A musical version of an old Spanish assigment from high school that I found in a box. [more inside]
A song for lovely miss V. [more inside]
En una pequeña calle en arles, bernardo sandoval canta.
This is the first song I've actually written in a very long time. And it's in Spanish.
V never used to believe me I was truly in love with her. She always said one day I'd get my things and disappear into that world I seemed so enamored with. Words couldn't convince her. The song did.
Another not-in-English one.
I'm always unsure about posting the songs in languages other than English here, so I'll post this one with the question, would you listen to the song even if you don't understand the lyrics?
I must have had a sad, sad look when she turned to say goodbye, because she tilted her head, raised her hand, touched my face and said: don't worry, we'll be fine. And it was right then when she said it that I realized we were going to be perfectly fine indeed, we were just not going to be together anymore. I went back into my house and wrote this song.
A song originally by Mono Blanco, performed here by my band. We decided to EQ it in such a way that it would sound as if coming from an old radio. Being upbeat and cheerful, I thought it would be a good way to start the week.
Short tomwaitsy song, without any of Tom Waits' actual talent. It may sound better on headphones.
Traditional Zapoteca song.