I'm baaaaaack! After quite a hiatus, during which much has happened, but myself and a friend were in the recording studio to make an album. Thought you fine folks would like a sample. This is a traditional song in the Irish language called "An Spealadoir", or the Hay cutter. My friend and I joke that of all the big songs in the Irish tradition about shipwrecks, wars, love lost and emigration, she managed to pick a song about cutting grass. Enjoy!
A day late for St. Patrick's Day, but here's an Irish tune. Not quite as triplet-y as you'd hear it from a bona fide Celtic player.
It's almost December, so it's time for this classic holiday song, originally by the Pogues with Kirsty MacColl! [more inside]
My version of Turlough O'Carolan's tune John Irwin, for fingerstyle guitar. [more inside]
An Irish traditional tune - a slip jig - played in clawhammer banjo style on the guitar. [more inside]
A song I did for a competition two weeks ago. [more inside]
Just released. In time for St Patrick's Day - a song about the Chicago South Side Irish. You can also see it on Youtube. Video features vintage photos. Cheers! *Lyrics are NSFW *
A new song by The Peter O'Tooles. [more inside]
The spate of suicides by bullied gay teens has been weighing heavily on me; here's a song from my Celtic punk band The Peter O'Tooles on the subject. [more inside]
A rehearsal demo for my Irish-American garage band, The Peter O'Tooles; revised from an earlier version. [more inside]
A rehearsal demo of a rejiggered older song, meant for my Irish-American garage band, The Peter O'Tooles. [more inside]
A whole lot of naughty in two minutes in this practice demo for my Irish-American band, The Peter O'Tooles. [more inside]
Another rehearsal demo for my Irish-American band, the Peter O'Tooles. This one is a bit naughty. Apologies to anybody actually from Bangor. [more inside]
A practice demo of a song arranged for my Irish-American band, The Peter O'Tooles. [more inside]
The demo of a reworked version of an older song, arranged for my Irish-American band, The Peter O'Tooles. [more inside]
Who's getting wasted today? I said Who's Getting Wasted?! Well alright!! Hope you're drinking lots of green beer, remember to tip your bartenders. We've been Tam and the Shanters, thanks for coming out tonight! [more inside]
A very rough demo of a new song for the Peter O'Tooles about a remarkable man. [more inside]
A song for the Peter O'Tooles about a famous river in Northern Ireland, although it is conceivable that there is some additional, and less savory, meaning to the song. [more inside]
An Irish air for the Peter O'Tooles about the unintended and disappointed effect of too much alcohol on an amorous evening. [more inside]
A drinking song in waltz time for the Peter O'Tooles, telling a tale of semi-sober pub hookups; loosely borrowed from "Irish Lullabye." [more inside]
A song for the Peter O'Tooles where I seem to be using the names of locations in Ireland as a metaphor for oral sex, which I am sure they don't appreciate and for which I apologize. [more inside]
A love song, and, possibly, an extremely flithy one; second song for the Peter O'Tooles. [more inside]
The first song for my new Irish band, The Peter O'Tooles, about a comely young woman from Derry and her desirable fruits. [more inside]
Adapted from a poem by James Joyce, from his collection "Chamber Music." [more inside]
A rewrite of a traditional bawdy song about an untoward way to make money. [more inside]
Am Irish-styled song about a girl for a brass quartet, harmonica, and a big bass drum. [more inside]
A St. Patrick's Day song from my pierced and tattooed puppet, Sailor Martin. [more inside]
Part of my old songs series, where I do lo-fi recordings of songs written years and sometimes decades ago. This one is a sort-of Irish folksong about a very mean man. [more inside]
A classic. On mandolin. What more could you want? Nice and short to boot. [more inside]
My take on this wonderful Irish Gaelic song, which I learned from Clannad, and which was written by Diarmuid MacDiarmada. Donegaler Mefites, please don't kill me if I've mangled the pronunciation! [more inside]
Not written by me, a song I learned ages ago in Ireland. Not much is known of where it comes from, apart from having been collected from Bess Cronin 30 years ago. I learned it from Phil Callery. I love this song for its soaring melody line; you really do imagine you're standing at the top of a mountain!
You people are dangerous for my ego. Something a bit different now; a song in praise of my hometown of Ottawa, Ontario. This song was written for the 175th anniversary of the construction of the Rideau Canal. The tune is by a well-known local Irish musician, Frank Cassidy. This tune has a two-octave-and-a-note range, folks. Don't try this at home.
A cover of the Rory Gallagher track. I decided to learn this tune instead of doing some proper work today. I think I definitely need to find where I put that pop shield....
A wonderfully sloppy version of an old Irish folk tune, recorded for the laugh, wherin an old man goes into a pub and is told to hit the road until he produces a shilling and is told to stay til morning!
Fingerstyle arrangement of a trad tune, features backing violin by Gretchen Lohse.